NJ - Hledání práce


Než se ponoříme do slovíček a vět v této kapitole, tak je nutné si něco málo říci o legislativě v Německu. Práce v Německu či v Rakousku možná je, ale je nutné znát základy jazyka a pro určité profese odbornou němčinu. Jsou agentury, ale Vám vzdělání zajistí, ale oberou Vás o hodně peněz. Pokud se chcete v nějaké německé zemi usadit, tak je dobré si udělat certifikáty a státní zkoušku o znalostech "reálijích" té konkrétní země. V Německu můžete pracovat maximálně 3 měsíce a poté musíte žádat o prodloužení pracovního povolení. Výhodou je do těchto zemí jet studovat a pracovat v rámci školy tzv. programu Erasmus.  


Žádost o práci ..

pracovní povolení = die Arbeitserlaubnis

zkouška z jazyka = Sprachprüfung

máte volné místo = Haben Sie eine freie Stelle?

jaká je pracovní doba = Wie sind die Arbeitszeiten?

kolik dostanu na hodinu = Wie viel bekomme ich pro Stunde?

kolik stojí ubytování = Wie viel kostet die Unterkunft?

kde najdu personální oddělení = Wo finde ich die Personalabteilung?

životopis = Lebenslauf


Přelož ..

1. Dobrý den, jmenuji se Kamil Smraďoch a hledám práci v zemědělství.

2. Dobrý den, paní Kopřivová, rád bych se zeptal, kolik budu dostávat na hodinu za práci lékaře?

3. Paní Veselá, kde najdu personální oddělení?

1. Hallo, mein Name ist Kamil Smraďoch und ich suche eine Stelle in der Landwirtschaft.

2. Hallo, Frau Kopřivová, ich möchte wissen, wie viel ich pro Stunde als Arzt bekomme.

3. Frau Veselá, wo finde ich die Personalabteilung?


Úkol č. 1.:

Vytvořte dvojce a poté společně vytvořte rozhovor člověka, co jde žádat o práci a bude se ptát na důležité věci pracovnice personálního oddělení. Následně poté učitel vyvolá některé dvojce a ty udělají rozhovor před třídou.


Pracovní pozice ..

Uhádněte co je to za povolání ??

Lékař = Arzt

Záchranář = Sanitäter

Hasič = Feuerwehrmann

Policista = Polizist

Voják = Soldat

Politik = Politiker

Prodavač = Verkäufer

Popelář = Müllmann

Učitel = Lehrer

Myslivec = Jäger

Programátor = Programmierer

Podnikatel = Geschäftsmann

Ředitel = Direktor


Co myslíte, že potřebuje konkrétní profese ??

Napište si na papír/do sešitu vybrané povolání, namalujte obrázek osoby a k tomu napište anebo popište, co dotyčný potřebuje ke své práci anebo s čím se setkává (samozřejmě v němčině, můžete použít slovník):

Arzt

teploměr = das Thermometer

fonendos.. = Phonendoskop

skalpel = ​das Skalpell

Soldat

samopal = Maschinenpistole

tank = der Tank

uniforma = d. Dienstkleidung

Lehrer

tabule = Tafel

třída = Klasse

děti = Kinder

Sanitater

pacient = ​der Patient

injekce = die Injektion

sanitka = der Sanitätswagen

Politiker

sněmovna = Parlaments

chlebíčky = Sandwiches

parlament = Parlament

Jager

puška = Gewehr

zvířata = Tiere

les =  Wald

Feuerwehrmann

stříkačka = ​die Spritze

oheň = ​die Feuerung

sekera = die Axt

Verkaufer

pokladna = Kasse

peníze = Geld

zboží = Waren

Programmierer

počítač = Computer

myš = Maus

programy = Programme

Polizist

pistole = die Pistole

zločinec = ​die Verbrecher

pouta = die Fessel

Mullmann

popelnice = Mülltonne

odpadky = Unrat

kontejner = Container

Geschaftsmann

firma = Firma

starosti = Sorge

úřady = Behörden


Úkol č. 2.: 

Hallo, wir freuen uns, dass Sie bei uns arbeiten möchten. Bitte senden Sie uns Ihren Lebenslauf in deutscher Sprache. Dobrý den, jsme rádi, že chcete u nás pracovat. Zašlete nám Váš životopis v němčině.

Vaším úkolem je to, aby jste vytvořili fake životopis v němčině, kde budou uvedená potřebná data, jako je jméno, příjmení, rodinný stav, kontakty, vzdělání, praxe a kurzy. Vše v německém jazyce (můžete použít slovník).