NJ - Lidské tělo a nemocnice



Slovíčka ..

Nemocnice = Krankenhaus

Lékař = Arzt, Doktor

Praktický lékař = Allgemeinmediziner

Chirurg = Chirurg

Zdravotní sestra = Krankenschvester

Záchranář = Sanitäter

Pokoj = Zimmer

Operační sál = Operationssaal

Postel = Bett

Plena = Windel

Dětský lékař = Kinderarzt

Bolest = Schmerz

Hlava = Kopf

Obličej = Gesicht

Oko = Auge

Ústa = Mund

Uši = Ohren

Hrudník = Thorax

Ruka = Hand

Noha = Fuß

Záda = Puckel

Hýždě = Gesäß

Penis = Penis

Děloha = Gebärmutter

Průjem = Durchfall

Zvracení = Erbrechen

Bolest hlavy = Kopfschmerzen

Bolest na hrudi = Brustschmerzen

Nevolnost = Brechreiz

Bolest břicha = Bauchschmerzen

Bolest varlete = Hodenschmerzen

Menstruace = Menstruation

Antikoncepce = Empfängnisverhütung

Bolest zubů = Zahnschmerzen

Zlomenina = Bruchstelle, Fraktur

Krvácení = Blutung


U lékaře (Beim Arzt) ..

Čekárna = Wartezimmer

Dobrý den pane doktore = Guten Tag, Herr Doktor

Co Vám je = Was ist los mit dir?

Kde Vás to bolí = Wo tut es weh?

Změřím Vám tlak = Ich werde Ihren Blutdruck messen.

Změřím Vám saturaci = Ich werde Ihre Sättigung messen.

Jste v nemocnici = bist du im Krankenhaus

Musíte odpočívat = du musst dich ausruhen

Dýchá se Vám dobře = Atmen Sie gut?


Kosti a svaly ..

Kosti = Knochen

Lebka = Schädel

Pánev = Pfanne

Prsty = Finger

Páteř = Wirbelsäule

Svaly = Muskeln

Svaly se v podstatě nemá smysl učit, pokud nepůjdete přímo na SŠ Zdravotnickou. Je jich celkem hodně a je to zbytečně zatěžující. 


Orgány ..

Mozek = Hirn

Oko = Auge

Jazyk = Zunge

Uzliny = Knoten

Srdce = Herz

Ledviny = Niere

Plíce = Lunge

Játra = Leber

Střeva = Darm

Žaludek = Magen

Slezina = Milz

Žlučník = Gallenblase

Mám zvětšené uzliny a bolí mě v krku.

Ich habe geschwollene Lymphknoten und Halsschmerzen.

Půjdu na operaci se žlučníkem.

Ich werde mich einer Gallenblasenoperation unterziehen.

Pane doktore, bolí mě varlata.

Doktor, meine Hoden tun weh.


Úkol č. 1.: 

Přeložte (napište si do sešitu anebo na papír tyto věty a poté je přeložte, můžete použít i slovník).

1. Pane doktore bolí mě hlava.

2. Můj syn má problém s levým varletem.

3. Mám nádor na ledvině.

4. Po dnešním tréninku mě bolí slezina.

5. Bolí mě žlučník.

6. Zdravotní sestra říkala, že mám zánět na jazyku.

7. Pokud budu pít alkohol, tak budu mít špatná játra.

1. Herr Doktor, ich habe Kopfschmerzen.

2. Mein Sohn hat ein Problem mit seinem linken Hoden.

3. Ich habe einen Tumor an meiner Niere.

4. Meine Milz schmerzt nach dem heutigen Training.

5. Meine Gallenblase schmerzt.

6. Die Krankenschwester sagte, ich hätte eine Entzündung auf der Zunge.

7. Wenn ich Alkohol trinke, wird meine Leber geschädigt.


Úkol č. 2.:

Přepište si do sešitu, přeložte a správně spojte - samozřejmě to, co k sobě nepatří, tak to nespojujte třeba jako "ústa a cigarety". Spojte vše správně dle dobrého zdravotního stavu. 

Leber

gesunde Ernährung

Darm

Zigaretten

Magen

Herz

Energiegetränke

Kopf

Empfängnisverhütung

Lunge

regelmäßiges Trinken von Wasser

Schwangerschaft

Sport

Obst und Gemüse

Alkohol

Hodentorsion


Úkol č. 3.: Čtěte na hlas a překládejte ...

1. Mein Kopf und meine Nieren tun weh, Doktor.

Bolí mě hlava a ledviny, pane doktore.

2. Herr Doktor, wann werde ich operiert?

Pane doktore, kdy půjdu na operaci?

3. Der Patient im fünften Bett hat einen niedrigen Testosteronspiegel und geschrumpfte Hoden.

Pacient na páté posteli má málo testosteronu a zmenšená varlata.

4. Wenn Sie viel Alkohol trinken, werden Sie sterben.

Pokud budete pít hodně alkoholu zemřete.

5. Ich rauche viel und meine Lunge tut weh.

Moc kouřím a bolí mě plíce.

6. Wie viel kostet eine Nierenuntersuchung?

Kolik stojí vyšetření ledvin?

7. Große Knoten können auf Angina pectoris oder das Hocking-Syndrom hinweisen.

Velké uzliny mohou označovat angínu anebo Hockingův syndrom.


Úkol č. 4.: Malujeme ...

Namalujte pět orgánů anebo částí těla a napište k nim v němčině, k jaké oblíbené činnosti patří a co dělat, aby nebyli nemocné. Například: "mám rád svou ruku protože s ní hraji na mobilu a musím se o ní starat". Můžete použít slovník. 


Úkol č. 5.: Poznáváme orgány ...

Učitel označí orgán na svém těle a ostatní v němčině hádají, co je to za orgán. Lze použít i průvodní jevy  onemocnění. 

Herr Doktor, es tut hier weh!

Pane doktore, mě to bolí zde!

Vyvolaný žák odpovídá .... Es tut dir weh..

Herz - Gallenblase - Darm - Nieren - Lunge